Pojken med lockigt hår





pesarak e mu-ferferi
nevisande: možgán e moštáq
Hela boken finns i original på International Children’s Digital Library.

ruzi bud va ruzegári bud.

parihá tasmim gereftand hamey e baccehá rá be ásemán bebarand.

pariháyi ke bálháy e qermez dáštand va harf nemizadand, baccehá rá be ásemán bordand va ruy e tekke-abri ke baráy e hamey e ánhá já dášt, gozáštand.

baccehá nemidánestand cerá dar ásemán hastand.

pari e sefid-bál negáhi be baccehá kard o goft:

– kuculuháy e qašang, má mixáhim yeki az šomá rá be har árezuyi ke dárad, beresánim. šomá se ruz vaqt dárid ke xubi jam’ konid. har kár e xubi ke kardid, yek zarbdar ruy e káqazi ke be šomá midahim, bekešid. har kas zarbdar e bištari ruy e káqaz dášt, har árezuyi bokonad, bar ávarde mišavad.

án vaqt, pariháyi ke bálháy e nárenji dáštand, be har kodám az baccehá yek tekke káqaz e sefid dádand va ánhá rá busidand.

ba’ad, pariháy e bál-qermez, ke harf nemizadand, baccehá rá bar gardándand.

pesari ke xeyli sib dust dášt, bá xodaš goft:

– man sib e tamám e deraxtháy e báqemán rá be dustánam midaham va be jáy e har sib, yek zarbdar ruy e káqaz mikešam.

pesari ke docarxe’aš rá xeyli dust dášt, bá xodaš goft:

– docarxe’am rá be hamey e dustánam midaham tá savár šavand. ba’ad, baráy e har nobat docarxe-savári baráy e xodam zarbdar mikešam!

ammá, pesaraki ke muháy e ferferi dášt, har ce fekr kard nafahmid ce tor xubi jam’ konad.

pesar e mu-ferferi jelo e dar e xáneyešán nešaste bud ke mard e piri rá did. mard pulaš rá gom karde bud. pesar e mu
-ferferi hame já rá gašt tá pul e káqazi e pir-mard rá peydá kard. ammá hamin ke xást pul rá be pir-mard bedahad, bád pul rá gereft o be havá bord.

pesar e mu-ferferi qamgin šod!

pesar e mu-ferferi xást be mádaraš komak konad. bošqábi rá bar dášt tá sar e miz begozárad. ammá bošqáb az dastaš oftád o riz riz šod.

pesar e mu-ferferi qamgintar šod!

se ruz gozašt. pariháy e bál-qermez, ke harf ham nemizadand, baccehá rá be ásemán bordand. ánhá rá ruy e tekke-abri ke baráy e hamey e baccehá já dášt, gozáštand. hamey e baccehá xošhál budand, ammá pesar e mu-ferferi xošhál nabud. u káqazaš rá qáyem karde bud va xodaš guše’i istade bud.

baccehá saf kešidand. pesar e mu-ferferi be áxar e saf raft.

pari e sefid-bál, ke sedáyaš be hame miresid, goft:

– kuculuháy e qašang, be nobat piš e man biáyid va káqazhátán rá be man bedahid!

baccehá yeki yeki piš e pari e sefid-bál raftand va káqazhášán rá be u dádand. pesar e mu-ferferi saraš rá páyin andáxte bud va sar e jáyaš istáde bud.

pari e sefid-bál piš e u raft va porsid:

– pas to cerá káqazat rá nemidahi?

pesar e mu-ferferi men men konán goft

– cun ruy e káqazam zarbdar nadárad!

pari e sefid-bál u rá busid va káqaz rá az u gereft. ba’ad be pari e bál-nárenji ešare’i kard. pari e bál-nárenji pesar rá be dur-durhá bord. ánhá be báqi residand ke yek álam e táb o sorsore o carx-o-falak dášt.

pari e bál-nárenji goft:

– boro bázi kon.

pesar e mu-ferferi goft:

– tuy e báq ke kasi nist! bá ki bázi konam?

pari e bál-nárenji goft:

– bá xodat bázi kon. az miveháy e deraxthá ham ejáze dári boxori.

pesar e mu-ferferi áheste goft:

– bedun e baccehá ke bázi maze nadáram.

pari e bál-nárenji labxand zad va pesar e mu-ferferi rá busid.

nágahán pariháy e bál-qermez, ke harf nemizadand, hamey e baccehá rá be báq ávardand. pesar e mu-ferferi faryád kešid va goft:

– baccehá, beravim bázi konim!

baccehá va pesar e mu-ferferi sargarm e bázi šodand.

pari e bál-nárenji ruy e káqaz e pesar e mu-ferferi yek zarbdar e bozorg e bozorg kešid, káqaz e u rá ruy e káqaz e baqiyyey e baccehá gozášt va goft.

pari e bál-nárenji buy e sib midád!


pari
tekke-abr ett (stycke) moln
bar ávardan uppfylla (önskan)
zarbdar gångertecken, multiplikationstecken, kryss
bar gardándan skicka tillbaka, lämna tillbaka, skjutsa tillbaka
qáyem gömd
men men kardan stamma
sorsore rutschbana
carx-o-falak karusell

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar